Номер
9(78)
сентябрь 2016 года
<<< back to non-mobile |
|
Александр Пустовит |
Пушкин и западноевропейская философская традиция
(продолжение. Начало в №8/2016)
Глава 2. "Философия
немецкая… влияние ее было благотворно".
Пушкин и классическая
немецкая философия
Влияние немецкое превозмогает.
А.С.Пушкин. О
ничтожестве литературы русской. 1834 г.
Введение
Слова, вынесенные в эпиграф,
взяты из незавершенной, оставшейся в
черновиках статьи Пушкина с
красноречивым названием "О
ничтожестве
литературы русской" (1834 г.).
"Вольтер и великаны не имеют
ни одного
последователя в России; но бездарные пигмеи, грибы,
выросшие у корня
дубов, Дорат, Флориан, Мармонтель, Гишар,
M-me Жанлис – овладевают
русской словесностью", - пишет поэт. Упомянув о том, что в конце
восемнадцатого и в первое десятилетие девятнадцатого века французская
обмелевшая словесность
envahit
tout
(затопляет все), он
характеризует
время после 1812 г.
словами влияние немецкое превозмогает (СС,
т.6,
с. 38).
Итак, зрелый
Пушкин предпочитает
французской философии
XVIII в.
философию
немецкую (немецкий идеализм). "…к концу жизни Пушкин стал
ценить немецкую философию", - пишет современный
исследователь
(Деревянко
К.В. Эстетика Пушкина в свете диалектики Гегеля.(
Современная поэту классическая
немецкая философия была основана
Кантом, развита Фихте и
Шеллингом и
завершена Гегелем.
Быть может, всю историю
европейской культуры можно
представить как
противоборство
двух заимоисключающих и дополнительных (по Бору) принципов – закона
исключенного третьего (tertium
non
datur), на
котором основана классическая (аристотелева) логика, и
принципа
совпадения противоположностей (principium
coincidentiae
oppositorum), восходящего к Гераклиту и всесторонне разработанного, в частности,
Николаем
Кузанским, Джордано Бруно и Гегелем, создателем диалектического метода.
Принцип совпадения противоположностей и проблема противоречия – самое
сердце гегелевской философской системы.
"Противоречие есть критерий истины, отсутствие противоречия
– критерий
заблуждения", - утверждает Гегель (цит. по: Ильенков Э.В.
Философия и культура. – М., 1991, с.115). Следующий (после классической
немецкой философии)
этап развития учения о противоречиях и противоположностях —
принцип дополнительности
Бора.
Со времен античности культура разделяется на науку и искусство. Наука должна
следовать законам классической логики и быть непротиворечивой;
противоречивая аксиоматика не может быть основой
содержательной теории. Искусство и родственные ему
философия и религия, напротив того, способны воплотить противоречие,
движение, становление. "Создание
Гегелем логики становления явилось наивысшим достижением
западной философии", - утверждает А.Ф.Лосев (Лосев А. Ф. О
диалектике
как таковой. – Лосев А. Ф. Дерзание духа. М., 1988, с.
134). Наука, -
во всяком
случае, классическая наука, - как правило пользуется
аналитическим методом, -
изучаемый объект разделяют на части, свойства
целого сводятся к свойствам частей (редукционизм). Однако
разделение целого на части – это умерщвление; знание, полученное
таким путем –
это знание не о
живом, а о мертвом. Истины классической науки и истины
искусства относятся друг к другу как знание о мертвом и
знание о живом1
Искусство способно воссоздать
явление в его жизни и
целостности (холизм). Ю. М.
Лотман пишет о том, что из всего
созданного человеком самое живое – художественный текст (см.
последний раздел Гл.5). Гегель называл философию теоретической душой культуры. Разработанная им диалектика (учение о противоречии, о единстве противоположностей) это "теоретическая душа" новоевропейской антропоцентрической художественной культуры, для постижения которой исключительно важны взаимосвязанные категории единства противоположностей (противоречия, движения и бесконечности (Пустовит А.В. История европейской культуры К., 2012, гл.5). Этот круг идей воплощается в художественной культуре нового времени, – в частности, в творчестве Пушкина, Моцарта, Гёте
."…Литературоведение должно установить более тесную связь с историей культуры.
Литература – неотрывная часть культуры, ее нельзя понять вне
целостного контекста всей культуры данной эпохи. Ее недопустимо отрывать от
остальной культуры… У нас на протяжении довольно долгого времени уделялось
особое внимание вопросам специфики литературы… Следует сказать, что узкое
спецификаторство чуждо лучшим традициям нашей науки… При спецификаторских
увлечениях игнорировали вопросы взаимосвязи
и взаимозависимости различных областей культуры… не
учитывали, что как раз наиболее напряженная и продуктивная
жизнь культуры проходит на границах отдельных областей ее, а не там и не
тогда, когда эти области замыкаются в своей специфике", - писал
М.М.Бахтин (Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979, с.
329-330).
Время жизни Пушкина совпало с
“золотым веком” немецкой культуры; в своем творчестве и в своей мысли он
не мог не откликнуться на такое
яркое общеевропейское явление, как культура Германии.
“Немецкая классическая философия, в центре внимания которой находилось
человеческое “я”, в некоторых своих основах соответствовала пушкинскому
миропониманию”, - пишет современный исследователь (Данилевский Р. Ю.
Немецкая литература. - Пушкин. Исследования и
материалы.
XVIII-XIX. Пушкин и мировая литература. Материалы к
“Пушкинской энциклопедии”. - Спб.,
“Наука”, 2004. - 445 с. - С. 217).
Пушкин, как известно, назвал
себя поэтом действительности
(СС, т.6, с.41), а завершитель классической немецкой философии
Гегель
утверждал, что
его философия есть современная
ей эпоха, постигнутая в мышлении (Антология мировой философии в четырех
томах. - Т.3, М., 1971. с. 287). Итак, гегелевская диалектика и пушкинская
поэзия суть два
безусловно родственных, близких друг другу аспекта одной и
той же
Отдавая должное
мгновенной исключительности Пушкина в истории русской литературы
(см. Заключение всей книги в целом), автор, помня о том, что соображение
понятий способствует объяснению оных
и о том, что понимание есть уподобление, -
стремился увидеть великого русского поэта современником
Гёте и создателей классической немецкой философии.
Еще в 1978 г. была опубликована краткая, но
удивительно содержательная работа В.В.Кожинова "Немецкая
классическая эстетика и русская литература": "Более или менее общепризнано, что русская эстетическая мысль развивала традиции немецкой классической эстетики
"Более или менее общепринято мнение, что классическая немецкая
философия была в свое время главным, решающим звеном в развитии мировой
Немецкое искусство можно было бы назвать
"художественной философией" -
в то время как русское искусство уместнее определить словосочетанием
"философское искусство" …процесс глубокого освоения
немецкой
философской культуры начался (в России – А.П.)…на рубеже
XVIII-XIX вв. Хрошо знали эту культуру уже люди, стоявшие у истоков новой русской
литературы, - Карамзин, Жуковский, Александр Тургенев, учившийся в
Геттингене. Идеи новой немецкой философии и эстетики вошли в программу
Компаративизм, искавший вначале тематические формальные
Пушкин и его соратники исключительно высоко ценили западноевропейских
"Русская литература
XIX в. была, в известном смысле, "ответом" на
Среди современных Пушкину литературных критиков особое место принадлежит И.В. Киреевскому, который едва ли не первым в статье
1828
г. “Нечто о характере поэзии Пушкина” назвал нашего поэта поэтом-философом (Киреевский И.В. Избранные статьи. - М.:Современник, 1984, 383
с. -
C.32). В 1830 г. Пушкин в
заметке “Денница. Альманах на
1830
год...” очень сочувственно (впрочем, упрекнув автора в слишком
систематическом умонаправлении) разобрал статью И.В. Киреевского "Обозрение русской словесности 1829 года” (фрагмент ее
служит
эпиграфом к
Заключению Гл.4), не забыв упомянуть о приверженности
“Автор принадлежит к молодой
школе московских литераторов, школе, которая основалась под влиянием
новейшей немецкой философии и которая уже произвела Шевырева, заслужившего одобрительное
внимание великого Гете, и Д.Веневитинова, так рано оплаканного друзьями всего прекрасного” (СС, т.6, с.40).
Пушкинское предпочтение немецкой
философии проявляется в обширной
цитате из статьи Киреевского
(выделенной ниже жирным шрифтом):
“Тут
критик сильно и остроумно доказывает преимущественную пользу немецких
В заметке, условно датируемой 1830 г., Пушкин пишет: “Литература
у
нас существует, но критики еще нет” (СС, т.6, с. 280). Болдинской
Несколько позже, в 1832 г., Пушкин в письме благодарит Киреевского за
статью “Обозрение русской
литературы за 1831 год”, содержащую
разбор
“Бориса Годунова” и поэмы
Баратынского
“Наложница”: “Ваша статья о
“Годунове” и о
“Наложнице” порадовала все сердца: насилу-то дождались мы истинной критики” (СС, т.10, с.88-89). Заметим, что
истинная
критика создается адептом немецкой философии!
Философ А.В. Гулыга пишет о
значении Шеллинга для судеб
русской
культуры в
XIX столетии: "...ни Канту, ни
Фихте, а именно Шеллингу
суждено было стать властителем
русских дум философских... лицейский
Вторая глава посвящена
исследованию связей,
существующих между
АНТИНОМИЗМ КАНТА И ПУШКИНА
…истины в ее догматическом виде Пушкин не дает, он огораживает
пространство, где мы могли бы встретиться с нею сами.
Н. Берковский. О
"Повестях Белкина":
TRU Truth is one and
incapable of self-contradiction; All knowledge that conflicts
with itself is Poetic Fiction.
W.H.
Auden
Хронологически время жизни Пушкина является частью
так называемой
"эпохи Гёте" (Goethеzeit) (вторая половина
XVIII – первая треть
XIX
вв.). Пушкин занимает в русской
литературе такое же место, как Гёте в
Значение философской системы Канта трудно переоценить. "Философия
Нельзя сказать, что проблема
"Пушкин и Кант" совсем не исследована. В книге литературоведа
С.А.Кибальника [Кибальник С. А. Художественная философия Пушкина. – М., 1999] речь идет о связи пушкинского творчества
с эстетическими идеями Канта. К
проблеме обращались
философы А.В. Гулыга и В.С.Библер, ей
посвящено содержательное исследование
Исходный пункт и кантовского, и пушкинского философствования один и
тот же – скептицизм (Кант писал о своем пробуждении от догматического
Укажем
на глубинную, можно
сказать, - глобальную, - связь Канта и
Пушкина, которая состоит в их антиномизме. Как известно, фундамент
Вот как исследователь творчества Канта В. Виндельбанд характеризует
его философию: "Учение Канта есть тот кульминационный пункт, которого
В "Критике чистого разума" (1781 г.; 1787 г.) Кант формулирует четыре
Однако категория противоречия представляет собой также и основную, центральную категорию пушкинского мышления! Еще в первой половине
Эти попытки постоянно
Автор исследования
"Художественная философия Пушкина"
С. А.
Противоречивы отдельные
произведения Пушкина и противоречиво все его творчество в целом.
"Противоборствующие и взаимно уравновешивающие
Таковы, например, создававшиеся
одновременно, в 1833г., поэмы
"Анджело" (идея милосердной власти) и "Медный всадник"
(идея жестокой
власти). Мотив отравления встречается в двух произведениях "болдинской
"Заклинание" оканчивается загадочно — тень не является.
М. Гершензон в
Многие наиболее выдающиеся
произведения Пушкина, - "Евгений
Онегин", "Маленькие трагедии",
Повести Белкина, "Медный
всадник" - пользуются репутацией загадочных и труднопостижимых.
Это связано с их
Пушкин называет себя поэтом
действительности, но его можно
назвать
также и великим сказочником
(имея в виду не только его знаменитые сказки, но также и "сказочно"
счастливые развязки "Повестей Белкина" и "Капитанской дочки").(Феликс Раскольников. Пушкин и религия.
– Вопросы
Пушкинистам давно известно, что Пушкину свойственно высказывать два
противоположных мнения об одном и том же (проблему пушкинских
противоречий глубоко и подробно
исследуют, в частности, П.В. Палиевский2. (Палиевский П.В. Русские классики. – М., 1987, с. 91
- 103)
и Ю.М.Лотман.
М.А. Новикова , автор
монографии "Пушкинский
космос" ( М., 1995),
дает своей работе красноречивый подзаголовок, - "Языческая и
христианская традиции в творчестве Пушкина", - но язычество и
Пушкин отдавал себе отчет в противоречивости своих текстов. Например, в к конце первой главы "Евгения Онегина" автор пишет:
...
Пересмотрел все это строго:
Противоречий очень много, Но их исправить не хочу [СС, т .4, с.30].
Следование
любым канонам и любой форме условности мыслилось как дань литературному
ритуалу, в принципе противоположному жизненной правде. "Истинный
романтизм", "поэзия действительности" рисовались Пушкину как выход за
1829г. датировано пушкинское
стихотворение “К
бюсту завоевателя”, в
котором прямо сказано о возможности воплощения противоречия в
Напрасно видишь тут ошибку:
Рука искусства навела
На мрамор этих уст улыбку,
А гнев на хладный лоск чела.
Недаром лик сей двуязычен.
Таков и был сей властелин:
К противочувствиям привычен, В лице и в жизни арлекин.
(СС, т.2, с.204)
Пушкинистка Т.Г. Цявловская, комментируя это стихотворение, называет
Итальянская фраза переводится в разных
изданиях различно: “Вот грубое лицо” (пер. Б.В.Томашевского), или
“Вот грубая физиономия” (пер.
В.В.Гиппиуса), или “Какое
тяжелое лицо” (пер. Ю.Г. Оксмана).
Хорошо
знающий итальянский язык журналист
Алексей Букалов указывает на ошибочность этих переводов: “Слова
brutta
figura (brutta пишется с
Торвальдсен, современник и соперник Кановы, был классицистом, а
классицизм, как известно, строго разделяет
смешное и серьезное, комическое и трагическое, возвышенное (трагедия) и низменное (комедия)
Стихотворение (1829 г.) написано после прозаической заметки (1828 г.) Пушкин в поздние годы отходит от канонов классицизма, потому и начинает
стихотворение так полемично: “Напрасно видишь тут ошибку...”. Никакой
Сравните вышеизложенный тезис С. Л. Франка об антиномической природе пушкинского художественного мышления с высказыванием Гёте: "Я почти что начинаю верить, что, пожалуй, лишь одной поэзии может удаться выразить до известной степени такие тайны, которые в прозе обычно кажутся абсурдными, ибо они могут быть выражены только в противоречиях, которые неприемлемы для человеческого рассудка" ( Цит. по : Волков Г. Сова Минервы. – М., 1973, с. 188).
Констатировать две противоположные истины, по словам самого Пушкина
это только первый шаг умствования (в предыдущей главе уже
было
процитировано пушкинское
высказывание: "…скептицизм, во всяком случае,
Итак, мышление Пушкина является
проблемным, он, как истинный
философ, не столько отвечает на
вопросы, сколько ставит их .
Для того, чтобы понять, каким образом Пушкин воплощает в своих
Что такое картина мира? – Это
система интуитивных представлений о
Правый – левый
Хорошее – дурное
Близкое – далекое
Прошлое – будущее
Здесь – там
Роль бинарных оппозиций, открытая в ХХ в., поистине не знает границ: они употребляются в диапазоне от стихотворного ритма, который построен на бинарном чередовании мельчайших единиц языка (ударный слог
- безударный слог), до биологических ритмов дня и ночи, зимы и лета, а
Рассмотрим на конкретном примере, каким образом противоречия
пушкинской картины мира
воплощаются в его творчестве. К высочайшим
достижениям пушкинского гения принадлежат
четыре маленькие трагедии
1830
г. Даже их названия,
- "Скупой рыцарь", "Пир
во время чумы",
"Моцарт и Сальери", "Каменный гость", - воплощают
противоречие,
являются парадоксальными. Рыцарь не должен быть скупым (щедрость – одна
из добродетелей, присущих благородному человеку), во время чумы не
пируют, статуя неподвижна и не
может прийти в гости. В каждой трагедии
У Пушкина противоположность двух
членов бинарной оппозиции
лежит в
Сформулируем несколько бинарных оппозиций: Движение – Неподвижность (покой)
Ветреность (непостоянство, изменчивость) – Верность (постоянство
Жизнь – Смерть
Счастье – Несчастье
Живой человек – Статуя
Разум - Безумие Моцарт, Альбер, Гуан явно ассоциируются с первым членом каждой из оппозиций, их антагонисты – Сальери, Барон, Командор – со вторым.
Поэтому А. А. Ахматова в работе о трагедии
"Каменный гость" сближает
В блистательной работе Я. Э.
Голосовкера "Достоевский и Кант"
Достоевский в романе "Братья
Карамазовы" пишет о красоте:
"Красота
- это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что
неопределимая, аопределить нельзя потому,
что Бог задал одни загадки. Тут берега
Я. Э. Голосовкер отмечает: "И это понимание красоты как осуществленного противоречия, как эстетической категории трагического, завершается изречением, которое могло бы служить девизом всего романа и
Бог и дьявол, о которых говорит герой Достоевского, - полюсы
средневековой теоцентрической картины мира. Бог есть Истина, Добро и
Диалектическое мышление романтиков сближает
Добро и Зло, Прекрасное и
Характеризуя творчество старшего современника Пушкина, великого
Что прекраснее – верность и постоянство или изменчивость и полнота жизни? Кто прекраснее – ветреная Лаура
или оплакивающая погибшего супруга Дона Анна ("вдова должна
и гробу быть верна")?
Ответы могут
Насколько она противна автору, явствует из сравнения тона, каким он говорит о двух других женщинах (Лауре и Инезе – А. П.). От Лауры автор
Из наслаждений жизни
Одной любви музыка уступает…
Она - "милый демон". ( Анна Ахматова. Сочинения в двух томах. Том
второй. – М., 1996, с. 127- 128).
Кто достойнее себя ведет
- безупречно верный и постоянный Командор,
Какая философия вернее, - философия
"здесь и сейчас" или философия, основанная на верности прошлому и заботе о будущем?
Все это – проблемы, поставленные
Пушкиным. Еще в 1826 г., задолго до
болдинской осени, в письме Катенину
Пушкин замечает:
"Односторонность
есть пагуба мысли" [ СС, т.9, с. 212]. Отметим - не только мысли!
Если вернуться к вышеизложенной концепции Я.Э.Голосовкера, то
В известном исследовании М.М.
Бахтина “Проблемы
поэтики Достоевского” читаем: “Вполне
понятно, что в центре художественного
Как известно, М.М.Бахтин называет роман Достоевского полифоническим: "Множественность самостоятельных и неслиянных голосов и
сознаний,
подлинная полифония полноценных голосов действительно является основною
особенностью романов Достоевского” (Бахтин М.М. Проблемы поэтики
Достоевского. - М., 1972, с. 7). Подобного рода полифония (конкретно -
двухголосие: правда Моцарта против правды Сальери, правда Священника против правды Вальсингама, правда Онегина против правды Татьяны)
присуща и Пушкину тоже
4.
Иногда бинарные оппозиции размываются. Так обстоит дело, например,
с
оппозицией жизнь – смерть
в "Каменном госте".
Лаура и Дон Гуан
Командор (Статуя) в "Каменном
госте" мстит разрушителю
своего
Барон ненавидит сына, потому что видит в нем разрушителя своего счастья, - расточителя, который растратит его сокровища и тем самым погубит дело всей его жизни.
Таким образом, одна из граней философской
проблематики "маленьких
трагедий" - проблема счастья.
Одновременно с маленькими трагедиями болдинской осенью 1830 г. Пушкин
Действительно, высказывания о счастье - один из самых известных
примеров пушкинской противоречивости. Исследователи любят цитировать строки из письма Онегина к
Татьяне:
Я думал:вольность и покой
Замена счастью.Боже мой!
Как я ошибся, как наказан.
……………………………………………….
Пред Вами в муках замирать,
Бледнеть и гаснуть….вот блаженство!
рядом со строкой знаменитого позднего стихотворения "Пора,мой друг, пора! Покоя сердце просит…"(1834 г.):
"На свете счастья нет, но есть
Отметим, что две эти
противоположные концепции счастья связаны
с
образами противостоящих друг другу протагонистов романа. Во время одной
В следующем, двадцатом, веке другой великий русский поэт, А. А. Блок,
Что счастие? Вечерние прохлады
В темнеющем саду, в лесной глуши?
Иль мрачные, порочные
услады
Вина, страстей, погибели души?
(Миры летят. Года летят. Пустая…, 1912 г).
Обратимся теперь к оппозиции
разум – безумие. В восьмой, заключительной главе "Онегина"
строфа
XXXIX начинается так:
Дни мчались; в воздухе нагретом
Уж разрешалася зима;
И он не сделался поэтом,
Не умер, не сошел с ума.
"Всегда я рад заметить разность между Онегиным и мной", -
написал
Пушкин еще в первой главе романа в стихах. Онегин не сделался поэтом, а
Пушкин – сделался. В высшей степени интересно это (для
поэта, быть
может, бессознательное) сближение: поэзия, безумие, смерть. Разумеется, поэзия связана не только с безумием и смертью, но также и (хочется
добавить: главным образом) с разумом и жизнью. Но в том-то и дело, что обе стороны бинарной оппозиции поэтичны: можно опоэтизировать жизнь - но можно и смерть, можно разум –
но также и безумие.
В восьмой главе
романа в стихах поэт
пишет о любви Онегина как о
безумстве. Евгений пишет Татьяне
письма, которые остаются без ответа. Наконец он встречает ее "в одном
собранье"; она его не замечает, на ее
лице "лишь гнева след"…
Надежды нет! Он уезжает,
Свое безумство проклинает –
И, в нем глубоко погружен,
От света вновь отрекся он.
И в этом-то состоянии безумства
Онегин наиболее походит на поэта:
Он так привык теряться в этом,
Что чуть с ума не своротил
Или не сделался поэтом….
Как походил он на поэта,
Когда в углу сидел один…
Впрочем, о связи поэзии и
безумия писал еще
Демокрит: "Никто не
может стать хорошим поэтом без
воспламенения души и какого-то
порыва
безумия". И Платон пишет о поэтическом безумии: "Кто же без
неистовства, посланного Музами, подходит к порогу творчества
"Творчество невозможно без
некоего безумия и одновременно несовместимо с полным безумием",
Известно, с каким пристальным
вниманием Пушкин разрабатывает проблему
разум - безумие. По
крайней мере в четырех шедеврах первого
В "Вакхической песне" (1825 г.) поэт пишет: Да здравствуют музы, да здравствует разум!", а в стихотворении "Не дай мне
Бог сойти с ума…" (1833 г.) - о
блаженстве безумия:
Не то, чтоб разумом моим
Я дорожил; не то, чтоб с ним
Расстаться был не рад:
Когда б оставили меня
На воле, как бы резво я
Пустился в темный лес!
Я пел бы в пламенном бреду,
Я забывался бы в чаду
Нестройных, чудных грез.
И я б заслушивался волн,
И я глядел бы, счастья полн,
В пустые небеса…
"...думается, что Пушкин узнал бы в новейшей поэзии ту, о которой онмечтал, - я пел бы в пламенном бреду, я забывался бы в чаду нестройных, чудных грез — и условием которой было для него — расстаться с разумом; поэзию, которую он не только прозревал, но которой зерно заключено уже
в его “Стихах, сочиненных ночью
во время бессоницы”. Пушкин уже
"учил” ночной
“темный язык” жизни. Этим языком первый заговорил Рембо,
в России — Анненский, - и этот язык стал языком новейшей поэзии"
Итак, вот еще один пример
пушкинской антиномичности. Обратившись к стихотворению “Не дай мне Бог
сойти с ума...”, нельзя не привести свидетельство Е.А. Баратынского: “Баратынский сказывал Елагиным
(Н.А.), что стихотворение
“Не дай мне Бог сойти с ума” напечатано без
конца. Было еще две строфы, где выражалась несвязность мыслей
сумасшедшего. Издатели, не поняв этого, искали смысла в этих стихах и, как бессмысленные, откинули” (Баратынский, 1987, с. 373) (см. также
второй раздел Гл.5 ). Заметим, что и
это стихотворение, и
“Медный
всадник”, и “Пиковая дама”
написаны в 1833 г.
Мы начали с сопоставления Пушкина с Кантом. И Кант, и его наследник, Отдадим должное исследователю глубоких истин Пушкину, оценим его смелость, величие и объективность! Бесстрашный гений поэта возвышается и над противоположностью разум – безумие, и над всеми другими антиномиями, осознавая и воссоздавая их как части мирового целого: "Не в том величие, чтобы достичь одной крайности, а в том, чтобы, одновременно касаясь обеих, заполнить все пространство между ними" (Паскаль).
Если односторонность, как
полагает Пушкин, есть пагуба мысли, то можно предположить, что многосторонность для мысли благодатна, а может
быть, - родственна счастью и
совершенству. Ведь счастье и совершенство представляют собой некую гармонию, симметрию (соразмерность), соответствие частей целому. Поэтому
художественное совершенство
пушкинских
трагедий
есть образ счастья, - вопреки тому, что сюжеты их печальны. Вспомним формулировку Голосовкера: понимание красоты как осуществленного противоречия. Пушкинские трагедии и являются такогорода воплощенными противоречиями. Каждый отдельный персонаж может быть односторонним, но гармоничное художественное целое непременно является многосторонним, противоречивым, диалектичным и динамичным.
Итак, почти сказочные повести Белкина (с их, по словам А.А.Ахматовой
happy
end`ами или, вернее,
"игрушечными развязками") - это истории о
Тут можно вспомнить об
аристотелевских воззрениях. Аристотель пишет:
"Трагедия есть подражание не (пассивным) людям, но
действию, жизни,
счастью; (а счастье и) несчастье
состоят в действии" (Аристотель. Поэтика. – Аристотель и античная литература. – М., 1978, с. 121).
Переход от счастья к несчастью – один из узловых моментов, собственно и делающих драматическое
произведение трагедией.
Итак, в пушкинских трагедиях не просто выстроена система бинарных оппозиций:
Пушкин стремится воплотить то,
что можно было бы назвать принципом наибольшего
действия. Он
намеренно заостряет контрасты, разводит
противоположности как можно дальше, чтобы тем эффектнее их связать:
Выдающийся немецкий философ ХХ в. М. Хайдеггер пишет о том, что сущность философии –
вопрошание, вопрошание человека миром и мира
Итак, философия, – наука вопросов, на которые возможны
различные ответы. Нечто подобное Ю. М. Лотман пишет
о пушкинской поэтике:
"Пушкин порвал
с поэтикой "тезиса", при
которой автор клал в основу
доказанную и законченную мысль, которую надо было лишь украсить"
эпизодами". С
"Бориса Годунова" и
"Цыган" начинается новая поэтика:
автор как бы ставит эксперимент, исход которого не предрешен. Смысл
произведения – в глубине постановки вопроса, а не в однозначности
ответа. Позже, в сибирской ссылке, Михаил Лунин записал афоризм: "Одни
сочинения сообщают мысли, другие заставляют мыслить". Сознательно или
Предшествующая литература "сообщала мысли". С
Пушкина "заставлять мыслить" сделалось как бы неотъемлемой сущностью искусства" (Лотман Ю. М. Пушкин. Биография
писателя. Статьи и заметки. "Евгений Онегин". Комментарий. – СПб., 2005,
с. 197; курсив мой – А. П.). Бессмертие Пушкина сродни
бессмертию
вечных вопросов философии.
1.Например, искусство поэзии основано на метафоре. Вот что пишет о ней М. Кундера: "… суть того или
иного человека можно выразить лишьметафорой. Высвечивающей вспышкой метафоры" (Кундера М. Бессмертие. 2. Вот что П.В.Палиевский пишет об отношении Пушкина к противоречию: "У Пушкина оно отмечено странной откровенностью. Нисколько не смущаясь ине считая нужным оговариваться (или подготовить собеседника), он обычноговорит об одном и том же нечто абсолютно противоположное. Посредствующие расстояния у него отсутствуют и крайности сливаются в одно… Пушкин может спокойно сказать: "Все должно творить в этой России и в этом русском языке" (VII,519) и "черт догадал меня родиться в России с душою и с талантом" (X, 582); объявить мщение "одной из первых христианских добродетелей" (X, 41) и написать "Тазита", "Анджело", весь смысл которого "И Дук его простил", настаивая, что"ничего лучше" он не написал и его не поняли; "С Гомером долго ты беседовал один… скрижали" и "Крив был Гнедич поэт… боком одним… схож и его перевод"; "паситесь, мирные народы" и "темницы рухнут… братья меч вам отдадут"; дать "Татьяны милый идеал" и ее же – с "Невским альманахом" и т.д. и т.л., оставаясь при этом одинаково правдивым, все с тем же "живописным способом выражаться" (Палиевский П.В. Русские классики. – М., 1987, с. 91 – 92).
3. Отметим, что сюжет
“Преступления и наказания” (с его
"сальерианской”
проблематикой) прямо связан с сюжетом
“Пиковой дамы", два величайших русских писателя
создают повествования об
убийстве
|
|